אתר לגדולת הדרשות בכתבי הקדש ואמונת המשיח יְהושֻׁעַ חַי וְקַיָּם

This is a place for stimulating the research of the Scriptures of His Holiness Hashem Tzva'ot who is the Messiah Yehoshua' living and true

miércoles, 20 de marzo de 2024

SHIJTUV EN EL EVANGELIO: El letrero INRI-INBI-YNMD

 BS"D

Shalom javerim!
Continúo con la "miniserie" SHIJTUV EN EL EVANGELIO, versión de autor."
Este es un segundo y muy ilustrativo ejemplo: el epígrafe o titulus (griego títlos) que Pilatos hizo poner encima de Yehoshúa' en el madero.
En la imagen se puede ver claramente que cada evangelio ofrece una "versión de autor", que no debe mal entenderse como contradicción o algo redactado por mera apreciación humana, sino tal y como expresé en la publicación anterior de este tema, un mensaje teológico dirigido por el poder del Rúaj Haqódesh.

Tomado de wikipedia pero con modificaciones

Marcos, la versión más corta, va directo y señala: "El rey de los judíos " como concepto general.
Este evangelio enfatiza la palabra escrita según la cual "el siervo de YHWH" fue tenido como un impío (Mc 15:28 > Is 53:9). Por esta razón no menciona el arrepentimiento de uno de los crucificados, pero si menciona las injurias que le lanza el público, la recitación del Salmo 22 (el desprecio al rey de Israel) y la ruptura del velo del templo como símbolo del poder de su sacrificio y de una nueva era de relación directa, ya no por intermediarios.
Lucas por su parte añade lo que aparentemente es sólo un demostrativo: "este es (o aquí está, he aquí) el rey de los judíos".
Equivalentes a la expresión hebrea הנה "Hineh", sin duda alguna con ello Lucas busca conectar mentalmente con la frase de Zac 9:9 "Este es /aquí está tu rey (viniendo a ti, portador de justicia y portador de salvación..." ); En la Miqra' siempre se usó Hineh + Mélej (rey) para advertir al pueblo de la presencia solemne del rey de Israel.
Si leemos detenidamente a Lucas, vemos unas palabras premonitorias de la destrucción de Yerushaláyim, así como el escarnio de los dirigentes y el pueblo amotinado, pero también vemos el arrepentimiento de uno de los atracadores crucificados y cómo este rey de Israel que porta salvación y justicia es el que tiene la potestad para dejar entrar a quien él quiera en el PaRDéS (la máxima revelación de la toráh). El velo se rasga también en Lucas y Yehoshúa' exclama: 'aba' en tus manos dejo encargado mi rúaj, que no es otra cosa que "dejo mi depósito de la vida eterna, de acuerdo a las disposiciones escritas sobre mí en las promesas y la profecía ('Abá').
Mateo va en esa misma dirección y dimensión que Lucas, añade el Hinéh, ¡pero también añade el nombre! Yehoshúa'!
En Mateo la adición del nombre tiene un matiz importante: Dar el testimonio de que YHWH mismo estaba en el madero; no era un enviado, ni un ángel ni un humano, era Yeho-shua', YHWH-salvación, el verdadero rey de Yisra'el! (Cf. Is 44:6)
[Curiosamente en Mateo es donde más se recalca el reclamo de que se salve! (Cf. Mt 27:40, 42, 43, 44 (implícito) y 49)]
Finalmente en Juan encontramos una versión no sólo diferente en modo sino en tamaño: Yehoshúa' el Nétzer, el rey de los judíos!
La intención de Juan es extremadamente clara: Yehoshúa' no sólo es rey de Israel, él es además el nétzer, el retoño o brote visible de la raíz (deidad) que sostiene a Yishay (Is 11:1), a David (Apoc 22:16)
La palabra Nétzer además denota cómo él es el único que podía derrotar al "nétzer nit'av" = retoño hecho to'eváh (abominación = deformación de la imagen divina), esto es a Hasatán, Is 14:19, Heb 2:14, Cl ol 2:15) y así lograr crear un pueblo al que le llamará: Nétzer mata'ay = el retoño de mis plantíos Cf. Is 60:21)
"y tu pueblo, todos ellos serán tzadiqim, le'olam recibirán en herencia la tierra; ellos serán nétzer de mis plantíos, obra de mis manos para yo mostrarme en fausto!
¡Haleluyah!
El evangelio es 'El yeshu'át Hamashíaj! (poder divino para salvación que trae Mashíaj) !

jueves, 14 de marzo de 2024

SHIJTUV EN EL EVANGELIO: CASO Mc 8, Lc 9 Y Mt 16

 BS"D

SHIJTUV EN EL EVANGELIO
Por: Eric de Jesús Rodríguez Mendoza Berga, Catalunya, 3 de 'Adar II 5784 - 14 de marzo de 2024

Hoy quiero hablar de "versión del editor" respecto de las historias y/o los hechos bíblicos.

Esto tiene el propósito de aclarar la dimensión y el alcance de la inspiración divina de los textos sagrados y cuál debería ser la percepción y manejo de la misma.

Algunos llegan a dudar de la inspiración, otros cuestionan los cánones y otros dudan de si tal o cual libro debe ser tenido en cuenta.

Para empezar, tomemos un ejemplo sencillo (ver imagen) Comparativo entre Marcos 8, Lucas 9 y Mateo 16:




Se aprecia notoriamente el tamaño del relato:
Marcos, muy corto y directo; se enfoca sólo en Yehoshúa'... el hecho de ser el Mashíaj (la máxima autoridad divina en la tierra) y hasta ahí llega la historia/relato en la respuesta de Keypá'.
Lucas, un poco más largo, por su parte añade detalles a dicha respuesta: le llama "el Mashíaj de YHWH" (aquí, "jo theós = YHWH).
Esta expresión (Mashíaj de YHWH) curiosamente aparece siempre con relación a lo "intocable" que era el Rey de Israel como autoridad puesta por Dios (Cf. 1Sm 24:7, 11; 26:9, 11, 16, 23; 2Sm 1:14, 16; 19:22; Lam 4:20)
De tal modo que es un aditivo teológico importante: Lucas escribe a propósito este detalle en la respuesta de Keypá' para crear el contraste con la información que quiere proporcionar acerca de lo que este Mashíaj si va a padecer... y cómo va a ser tocado/atacado.
Mateo por su parte, mucho más largo, trabaja la respuesta de Keypá' para perfilar otro tipo de información: El origen de la revelación y la autoridad divina. Aquí añade la expresión "Mashíaj Ben 'elohim jayim".
'Elohim jayim es un título de la deidad que figura en Dt 5:26, 1Sm 17:26, 36; Jer 10:10; 23:36 y se emplea siempre para destacar cómo la deidad se hace respetar. Nadie queda impune cuando ofende a 'Elohim jayim... el hecho de ser la vida misma, le confiere toda autoridad y potestad para destruir la muerte y lo que actúe a favor de sus intereses.
Así que se entiende perfectamente el empleo que hace Mateo de este título por lo que dice a continuación: El Mashíaj edificará su congregación sobre sí mismo que es la roca, y por eso las puertas (autoridades) del Sh'ol (que la ataquen) no prevalecerán (ni quedarán impunes).
Todo lo que su congregación determine, quedará ratificado en los cielos. Yehoshúa' es la máxima autoridad en esta tierra que a su vez representa al nombre/atributo 'Elohim jayim... ya no es el Sanhedrín de Yerushaláyim (que le persigue y ataca). 'Elohim jayim está en Yehoshúa' Hamashíaj, y por medio de él, está ahora en la congregación de los santos.
Finalmente cabe destacar cómo Mateo hace un Shijtuv en el que Yehoshúa' llama 'Ashréy a Keypá' porque ha sido 'Aba' (las promesas escritas tan sencillamente en la Miqra'/TaNa"J) las que le han abierto los ojos para "ver" lo que otros no han visto. La intención es clara: La revelación no vendrá por seres humanos, ni por la autoridad del Sanhedrín.
Aquí 'Aba' no es "el Dios padre" como la tradición interpretativa lo ha entendido; aquí 'Aba' es la Escritura misma que es suficiente y refleja o contiene toda la autoridad de 'Elohim jayim.
Es curioso que algunos hoy estén promocionando la sujeción a la autoridaad de un Sanhedrín rabínico o talmúdico y se estén olvidando que la potestad radica ahora en el Qahal de Yehoshúa' Hamashíaj.
En conclusión, vemos que la inspiración divina permite hacer Shijtuv (paráfrasis interpretativa) para ampliar o redireccionar la información básica que fue dicha/escrita.
Es una línea delgada, y por muy persistente que parezca, la idea de que son redacciones humanas, es pura ilusión. Es la revelación la que lo ha hecho posible.

Baruj Yehoshúa' Hamashíaj, Ben 'Elohim jayim!!