אתר לגדולת הדרשות בכתבי הקדש ואמונת המשיח יְהושֻׁעַ חַי וְקַיָּם

This is a place for stimulating the research of the Scriptures of His Holiness Hashem Tzva'ot who is the Messiah Yehoshua' living and true

miércoles, 20 de marzo de 2024

SHIJTUV EN EL EVANGELIO: El letrero INRI-INBI-YNMD

 BS"D

Shalom javerim!
Continúo con la "miniserie" SHIJTUV EN EL EVANGELIO, versión de autor."
Este es un segundo y muy ilustrativo ejemplo: el epígrafe o titulus (griego títlos) que Pilatos hizo poner encima de Yehoshúa' en el madero.
En la imagen se puede ver claramente que cada evangelio ofrece una "versión de autor", que no debe mal entenderse como contradicción o algo redactado por mera apreciación humana, sino tal y como expresé en la publicación anterior de este tema, un mensaje teológico dirigido por el poder del Rúaj Haqódesh.

Tomado de wikipedia pero con modificaciones

Marcos, la versión más corta, va directo y señala: "El rey de los judíos " como concepto general.
Este evangelio enfatiza la palabra escrita según la cual "el siervo de YHWH" fue tenido como un impío (Mc 15:28 > Is 53:9). Por esta razón no menciona el arrepentimiento de uno de los crucificados, pero si menciona las injurias que le lanza el público, la recitación del Salmo 22 (el desprecio al rey de Israel) y la ruptura del velo del templo como símbolo del poder de su sacrificio y de una nueva era de relación directa, ya no por intermediarios.
Lucas por su parte añade lo que aparentemente es sólo un demostrativo: "este es (o aquí está, he aquí) el rey de los judíos".
Equivalentes a la expresión hebrea הנה "Hineh", sin duda alguna con ello Lucas busca conectar mentalmente con la frase de Zac 9:9 "Este es /aquí está tu rey (viniendo a ti, portador de justicia y portador de salvación..." ); En la Miqra' siempre se usó Hineh + Mélej (rey) para advertir al pueblo de la presencia solemne del rey de Israel.
Si leemos detenidamente a Lucas, vemos unas palabras premonitorias de la destrucción de Yerushaláyim, así como el escarnio de los dirigentes y el pueblo amotinado, pero también vemos el arrepentimiento de uno de los atracadores crucificados y cómo este rey de Israel que porta salvación y justicia es el que tiene la potestad para dejar entrar a quien él quiera en el PaRDéS (la máxima revelación de la toráh). El velo se rasga también en Lucas y Yehoshúa' exclama: 'aba' en tus manos dejo encargado mi rúaj, que no es otra cosa que "dejo mi depósito de la vida eterna, de acuerdo a las disposiciones escritas sobre mí en las promesas y la profecía ('Abá').
Mateo va en esa misma dirección y dimensión que Lucas, añade el Hinéh, ¡pero también añade el nombre! Yehoshúa'!
En Mateo la adición del nombre tiene un matiz importante: Dar el testimonio de que YHWH mismo estaba en el madero; no era un enviado, ni un ángel ni un humano, era Yeho-shua', YHWH-salvación, el verdadero rey de Yisra'el! (Cf. Is 44:6)
[Curiosamente en Mateo es donde más se recalca el reclamo de que se salve! (Cf. Mt 27:40, 42, 43, 44 (implícito) y 49)]
Finalmente en Juan encontramos una versión no sólo diferente en modo sino en tamaño: Yehoshúa' el Nétzer, el rey de los judíos!
La intención de Juan es extremadamente clara: Yehoshúa' no sólo es rey de Israel, él es además el nétzer, el retoño o brote visible de la raíz (deidad) que sostiene a Yishay (Is 11:1), a David (Apoc 22:16)
La palabra Nétzer además denota cómo él es el único que podía derrotar al "nétzer nit'av" = retoño hecho to'eváh (abominación = deformación de la imagen divina), esto es a Hasatán, Is 14:19, Heb 2:14, Cl ol 2:15) y así lograr crear un pueblo al que le llamará: Nétzer mata'ay = el retoño de mis plantíos Cf. Is 60:21)
"y tu pueblo, todos ellos serán tzadiqim, le'olam recibirán en herencia la tierra; ellos serán nétzer de mis plantíos, obra de mis manos para yo mostrarme en fausto!
¡Haleluyah!
El evangelio es 'El yeshu'át Hamashíaj! (poder divino para salvación que trae Mashíaj) !

No hay comentarios:

Publicar un comentario